세리에 A2호 한국선수, 이승우 공식 입단 기자회견 (일문일답)
상태바
세리에 A2호 한국선수, 이승우 공식 입단 기자회견 (일문일답)
  • 최명석
  • 발행 2017.09.29
  • 조회수 1337
이 콘텐츠를 공유합니다
w

이태리어 질문은 길었는데 통역하시는 분이 간결하게 해주셨네 ㅎㅎ


최프로's 한 줄

이승우가 공식 입단식을 가졌다. 기자회견을 통해서 이탈리아로 온 자신의 결심과 앞으로의 생각들에 대해서 밝혔다.

이승우는 페루자에서 뛰었던 안정환에 이어 두번째 세리에A 선수가 됐다.

SNS를 통해 가진 공식 기자회견.

<공식 입단 기자회견 영상>

입단 소감?
"처음에 이적 시장이 진행되면서 항상 프랑스나 독일이나 많은 팀의 제의가 있었다. 항상 첫 번째 목표로 삼았던 곳이 이곳이고, 이탈리아에 와서 도전해 보고 싶었기 때문에. 최고의 선택을 한 거라 생각한다. 베로나 단장의 신뢰가 선택에 도움을 줬다."

 

바르셀로나의 경험에 대해?
"바르셀로나에서 7년동안 뛰면서, 축구 선수로서 아이로서 많은 성장을 했다. 인간적인 면에서도 많이 성장했기 때문에 12살부터 19살까지 7년 동안은 잊지 못할 것. 축구선수로서 도와준 구단이다."

 

메시에 대해서?
"메시는 모두가 알고 있기 때문에 잘 알고 있을 거라 생각한다. 메시나 바르셀로나 선수들을 보며 꿈을 키워왔다."

 

현재 베로나에 대해서?
"베로나에 오고 4경기 정도 지났는데, 세리에A 강팀이랑 했기에 더 좋은 면이 나오진 못했으나 시즌은 길기 때문에 천천히 해온 것처럼 하고, 감독님이 주문하는 데로 하면 시합 때 하면 잘 할 것이다."

 

베로나에 온 첫 한국인으로서 골을 넣으면 역사에 남을 텐데?
"지금은 골을 넣고 그런 생각보다는 팀에 잘 적응하고(한 달밖에 안됐기 때문에) 선수들과 호흡을 맞춰서 더 좋은 모습으로 팀에 도움이 되고 싶고 골에 대한 부담보다는 하던 데로 훈련하면 공격 포인트를 올릴 수 있을거라 생각한다."

 

한국에서의 인기는?
"당연히 유럽보다는 한국에서 더 많은 인기가 있는 사람이고 한국 사람이기 때문에 유럽에 한국인이 많이 없기 때문에, 바르셀로나에서 잘해왔고, 대표팀에서도 잘 했기에 한국인들이 나를 좋아해 주고 관심을 가져줘서 책임감을 갖고 하루하루 훈련하고 시합에 뛰고 있는 상황이다."

 

어떤 포지션에서 능력을 발휘한다고 생각하나?
당연히 공격수나 왼쪽 윙에서 축구를 하면서 맡았던 포지션이었고, 그쪽이 편하긴 하지만 감독님이 어디에 쓰시던지 뛸 수 있는 곳에서 기회를 준다면 선수의 의무라 생각한다."

 

이탈리아 수비는 어떻게?
"모든 사람들이 알듯 전통적으로 이탈리아 수비는 강하다고 알고 있고, 프로로서 뛰기에는 어려운 무대지만 잘 적응해서 더 좋은 능력으로 활약해서 베로나에서 성공하는 모습을 보이고 싶다."

 

데뷔했을 때 관중들의 환호와 박수를 받았는데 어땠나?
"놀랐고, 지고 있는 상황에서 많은 팬들이 관심과 응원이 행복했고 어떻게 하면 팀에 도움이 될까, 좋은 모습을 보이고 싶었고, 최대한 열심히 하는 모습을 보이고 싶었다."

 

감독이 어떤 전술에 대해 말했나?
"최대한 준비할 수 있는 상황에서 준비하고 있고 감독도 주문을 확실하게 했고 전술적으로 뛰어난 감독이기 때문에 리그가 길기 때문에 조금 전진하는 모습을 보이고 있다."

 

좋아하는 이탈리아 선수는?
"세리에A는 유명한 팀이 많고, 이탈리아 리그를 즐겨서 봤고 베로나에 오게 되면서 베로나의 경기도 챙겨 봤다. 베로나의 파치니나 체르치 좋은 선수들이 많기 때문에 그 선수들과 훈련하며 배워나가는 상황이다."

 

베로나에 오기 전에 팀에 대해 어떤 걸 알고 있었나?
"처음에는 자세히 모르고 있었다. 인터넷을 통해서 찾아보면서 베로나에 팀에 대해 알아가고 있고 베로나에 오면서 어떤 곳이고 어떤 상황인지 하루하루 더 알아가는 단계인 것 같다."

"베로나의 선수이기 때문에 골과 공격포인트로 팀에 도움이 되고 싶다."

뭔진 모르겠지만 "차붐"이라고도 했네요 ㅋㅋ

 

한국의 정치적인 상황에 대해서?
"축구선수이기 때문에 베로나에 적응할 것만 신경 쓰고 있다."(아마도 북한 관련? 질문이 아닐까 하는 생각)

 

통역 잘 하셨겠지만, 다음엔 조금 더 유창한 한국말을 하시는 분이었으면 ㅎㅎㅎ

copy_cc ND소프트